Multilingual Desktop Publishing

Localizing your page designs, labels and artworks

The visual impact of your translated material needs to be retained across all your different language versions, but text or layout errors will soon undermine even the strongest brand and messaging.

Our in-house multilingual Desktop Publishing (DTP) specialists know their way around left-to-right scripts, extended characters and text expansion/contraction and will reproduce your documents and artworks in the required languages with meticulous attention to detail. We then carry out careful QA checks as standard before sign-off and delivery.

We can also support your design studio by setting up QA workflows so that linguistic problems caused by incorrect character encoding are highlighted at an early stage and rounds of amends are reduced to a minimum.

We support all common Desktop Publishing and artwork design software including:

Adobe InDesign Adobe Illustrator Adobe FrameMaker Adobe Photoshop
MadCap Flare QuarkXPress CAD Software Microsoft Office

Get a Translation Quote

  • Maximum number of files: 10
    Maximum combined size of all files: 20MB
    Drop files here or
    AST Language Services Limited needs the contact information you provide to us to contact you about our products and services. You may unsubscribe from these communications at any time. For information on how to unsubscribe, as well as our privacy practices and commitment to protecting your privacy, check out our Privacy Policy.
  • From time to time we would like to contact you with details of other translation services and offers we provide, to ask for feedback or send you news. If you consent to us contacting you for this purpose please tick to say how you would like us to contact you:
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.