Intepreting Projects

If you are planning your next meeting overseas, attending an international conference, or just need to teleconference with your foreign-language business partners then we can help with our choice of interpreting solutions:

Simultaneous interpreting means that the speaker and the linguist are speaking at the same time, which makes this form of interpreting very effective in large, multinational conferences and meetings. The interpreter is located in a sound-proof booth speaking into a microphone, which is then transmitted to the relevant delegates through a headset. Each language has its own channel so there is no interference. It is standard practice to have two interpreters in one booth so that they can support each other by taking turns.

Consecutive interpreting means that the delegate and the linguist speak in turns; the interpreter takes notes for up to 5 minutes and uses these to convey the delegate’s speech. This form of interpreting is more time consuming than simultaneous, but requires no special equipment to carry out. It is commonly used in court proceedings and smaller conferences, meetings with a lot of technical content, field trips etc.

Ad-hoc interpreting is useful in meetings where one or two of the attendees do not have full confidence in their ability to understand or speak the main language of the meeting. In this case the interpreter is there to offer support as and when needed to clarify a point.

Telephone interpreting is suitable for situations where the information is required urgently, the message is fairly brief, and it is not necessary for the interpreter to be at a specific location. This form is essentially consecutive interpreting, where the interpreter listens to the message content, and then conveys this to the third party in their language.

 

Read how one of our larger clients recently benefited from our conference interpreting services:

Progress Rail Case Study

All our interpreters are qualified linguists, and have extensive knowledge and experience in the field that they work in. They will prepare for each assignment by studying any reference material and terminology relevant to your business. They have all signed confidentiality/NDA agreements.


Get a Translation Quote

  • Maximum number of files: 10
    Maximum combined size of all files: 20MB
    Drop files here or
    AST Language Services Limited needs the contact information you provide to us to contact you about our products and services. You may unsubscribe from these communications at any time. For information on how to unsubscribe, as well as our privacy practices and commitment to protecting your privacy, check out our Privacy Policy.
  • From time to time we would like to contact you with details of other translation services and offers we provide, to ask for feedback or send you news. If you consent to us contacting you for this purpose please tick to say how you would like us to contact you: