Перевод и составление деловых документов на английском языке — Наша услуга BlueChip English™

Высококачественный перевод, редактирование и составление деловых документов на британском и американском вариантах английского языка для транснациональных компаний, деятельность которых лежит в сфере финансов и технологий.

Эта услуга разработана нами для наших первоклассных клиентов, осуществляющих свою деятельность в области финансов и технологий на неанглоязычных рынках.

Используя особый трехступенчатый процесс, мы создадим высококачественные аналоги ваших документов на английском языке:

  • Этап 1   Перевод, выполняемый в Великобритании специалистом-переводчиком (или переводчиками) – носителем языка
  • Этап 2   Редактирование и правка текста редактором в Великобритании или США
  • Этап 3   Экспертная оценка, проводимая специалистом по тематике документа (проводится дополнительно)

Примеры переводимой нами документации:

  • Годовые отчеты
  • Проспекты фондов
  • Финансовые аналитические отчеты
  • Экономические обзоры
  • Проспекты эмиссии акций
  • Договоры финансирование и кредитные договоры
  • Заявления для печати
  • Ситуационные исследования
  • Сценарии корпоративных DVD/CD

Среди языков, с которых мы переводим документацию на английский (британский и американский варианты):

  • Арабский
  • Голландский
  • Китайский
  • Немецкий
  • Греческий
  • Французский
  • Русский
  • Итальянский
  • Японский
  • Испанский
  • Португальский
  • Турецкий
  • Польский

Примеры наших переводов в рамках услуги BlueChip English™

Пример 1   Годовой отчет

The year 2013 was marked by important changes and noteworthy achievements at Group level. The board of directors, working closely with the Group executive management, broadened its vision and, at the beginning of the year, approved a new strategic approach with targets covering the three years from 2013 to 2016. Our main objective is to get the Group back on track to achieve a steady rise in profits, with a view to maximising benefits to our shareholders, our customers and the Group’s employees. These targets were exceeded. Profits after tax rose by 88% in 2013 to EUR 130 million and the expenditure to income ratio dropped to 56.7%, compared with 62.3% in 2012 and a three-year target of less than 58%.

Пример 2   Экономический обзор

By reviewing the national index of consumer prices’ (NICP) basket and weightings, the 2014 reform puts an end to the significant ageing of the index. Its loss of representativeness had, in fact, become particularly pronounced in 2012 and 2013, and it was not neutral in terms of inflation. Over this period, discrepancies between inflation measured according to the NICP and that measured according to the harmonised index of consumer prices (HICP) amounted to around 0.25 of a percentage point per annum. Thanks to the reform, the discrepancy between the NICP and the HICP should become considerably smaller from 2015 onwards.

Пример 3   Сообщение для печати

XYZ planning capital increase with an issue volume of CHF 110 million XYZ Immobilien Holding AG is planning to undertake a capital increase with subscription rights offer for an issue volume of approximately CHF 110 million. Some of the proceeds will be used to expand the real estate portfolio further. The two principal shareholders will be taking part in the capital increase and Bank XYZ (Schweiz) AG has been appointed to carry out the transaction.