الترجمة وكتابة الأعمال بالإنكليزية — خدمتنا BlueChip English™

خدمات ترجمة ممتازة النوعية وتحرير وكتابة أعمال بالإنكليزية البريطانية والامريكية من أجل شركات عالمية مالية وتكنولوجية.

جرى تطوير هذه الخدمة من أجل زبائننا “Blue Chip” في مجال التكنولوجيا والأعمال في الأسواق غير الناطقة بالإنكليزية.

مستخدمين عملية فريدة من ثلاثة مراحل نقوم بتحويل وثائقكم الى نسخة بالإنكليزية ممتازة النوعية.

  • المرحلة 1   الترجمة من قبل مترجم أو مترجمين الى لغتهم الأم يمتلكون الخبرة ويقيمون في المملكة المتحدة
  • المرحلة 2   التحرير و التدقيق اللغوي من قبل محرر مقيم في المملكة المتحدة أو الولايات المتحدة الأمريكية
  • المرحلة 3   مراجعة خبيرة من قبل مختص بالموضوع (إختياري)

أمثلة من بين الوثائق التي نقوم بترجمتها:

  • تقارير سنوية
  • صندوق نشرات تجارية
  • بحث مالي وتحاليل
  • مراجعات اقتصادية
  • نشرات إكتتاب عام أولي
  • إتفاقيات تمويل وكريدت
  • بيانات صحفية
  • دراسة حالات
  • مخطوطات للشركات DVD/CD

اللغات التي نترجم منها الى الإنكليزية البريطانية والأمريكية تشمل:

  • العربية
  • الهولندية
  • الصينية
  • الألمانية
  • البونانية
  • الفرنسية
  • الروسية
  • الايطالية
  • اليابانية
  • الاسبانية
  • البرتغالية
  • التركية
  • البولونية

بعض العينات من ترجماتنا BlueChip English™

عينة 1   تقرير سنوي

The year 2005 was marked by important changes and noteworthy achievements at Group level. The board of directors, working closely with the Group executive management, broadened its vision and, at the beginning of the year, approved a new strategic approach with targets covering the three years from 2005 to 2007. Our main objective is to get the Group back on track to achieve a steady rise in profits, with a view to maximising benefits to our shareholders, our customers and the Group’s employees. These targets were exceeded. Profits after tax rose by 88% in 2005 to EUR 130 million and the expenditure to income ratio dropped to 56.7%, compared with 62.3% in 2004 and a three-year target of less than 58%.

عينة 2   مراجعة إقتصادية

By reviewing the national index of consumer prices’ (NICP) basket and weightings, the 2006 reform puts an end to the significant ageing of the index. Its loss of representativeness had, in fact, become particularly pronounced in 2004 and 2005, and it was not neutral in terms of inflation. Over this period, discrepancies between inflation measured according to the NICP and that measured according to the harmonised index of consumer prices (HICP) amounted to around 0.25 of a percentage point per annum. Thanks to the reform, the discrepancy between the NICP and the HICP should become considerably smaller from 2007 onwards.

عينة 3   بيان صحفي

XYZ planning capital increase with an issue volume of CHF 110 million XYZ Immobilien Holding AG is planning to undertake a capital increase with subscription rights offer for an issue volume of approximately CHF 110 million. Some of the proceeds will be used to expand the real estate portfolio further. The two principal shareholders will be taking part in the capital increase and Bank XYZ (Schweiz) AG has been appointed to carry out the transaction.